Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (8)  ›  376

Hereditas materterae petita non infringit alterius hereditatis petitionem, quae venit ex alia successione.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Hereditas
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, EN: inheritance, possession
infringit
infringere: brechen, schwächen, zerbrechen
materterae
matertera: Tante, Schwester der Mutter, EN: maternal aunt
non
non: nicht, nein, keineswegs
petita
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
petitionem
petitio: Angriff, Angriff, das Ersuchen, EN: candidacy
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
successione
successio: das Eintreten, Nachfolge, EN: succession (to position/ownership w/GEN)
venit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum