Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  374

Fructibus enim augetur hereditas, cum ab eo possidetur, a quo peti potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von colin.h am 19.07.2013
Die Erbschaft wird nämlich durch Früchte erhöht, wenn sie von demjenigen besessen wird, von dem sie gefordert werden kann.

von yasin9821 am 11.05.2017
Eine Erbschaft wächst durch ihre Erträge, wenn sie von jemandem besessen wird, der dafür verklagt werden kann.

Analyse der Wortformen

Fructibus
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
enim
enim: nämlich, denn
augetur
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
hereditas
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ab
ab: von, durch, mit
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
possidetur
possidere: besitzen, beherrschen
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
peti
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum