Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  233

Cum vendente procuratore meo emisse te praedia dicas, pretium eorum necessario solvere debes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von victoria.z am 20.08.2014
Da du behauptest, die Ländereien gekauft zu haben, während mein Bevollmächtigter sie verkaufte, musst du deren Preis zwangsläufig bezahlen.

von marta.b am 13.02.2020
Wenn Sie behaupten, die Liegenschaften von meinem Agenten gekauft zu haben, müssen Sie deren Preis unbedingt bezahlen.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
vendente
vendere: verkaufen, absetzen
procuratore
procurator: Verwalter, Statthalter, overseer
meo
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
emisse
emere: kaufen, nehmen
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
te
te: dich
praedia
praedium: Landgut, estate
dicas
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
necessario
necessario: notwendig, without option
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
solvere
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
debes
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum