Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (4)  ›  158

Nihil eodem die sibi vindicet scaena theatralis aut circense certamen aut ferarum lacrimosa spectacula:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
circense
circensis: im Zirkus gefeiert, EN: games in the Circus (pl.), EN: of the Circus
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
eodem
eodem: ebendahin
ferarum
fera: wildes Tier, Bestie
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
lacrimosa
lacrimosus: tränenreich, EN: tearful, weeping
Nihil
nihil: nichts
scaena
scaena: Bühne, Theater, Theatervorstellung, EN: theater stage, "boards"
sibi
sibi: sich, ihr, sich
spectacula
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
theatralis
theatralis: theatralisch, EN: theatrical, of the_stage
vindicet
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum