Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  572

Nihilo minus autem et in aliis, nisi specialiter quisquam addiderit ex venia aetatis velle aliquid procedere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mats.843 am 19.03.2024
Nichtsdestoweniger auch in anderen Angelegenheiten, sofern nicht jemand speziell aufgrund einer Altersbefreiung etwas zu unternehmen wünscht.

von franz9954 am 16.09.2017
Jedoch gilt dies ebenso in anderen Fällen, es sei denn, jemand hat ausdrücklich erklärt, dass etwas aufgrund einer Altersbefreiung erfolgen soll.

Analyse der Wortformen

addiderit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
aetatis
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aetatis: Alter, Lebensalter, Zeitalter
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
Nihilo
nihilum: nichts
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
procedere
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
quisquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
specialiter
specialiter: EN: specifically
velle
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
venia
venia: Verzeihung, Nachsicht, Gnade, Schonung, Gefälligkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum