Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  450

Si maior quinque et viginti annis hereditatem fratris tui repudiasti, nulla tibi facultas eius adeundae relinquitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hannes.d am 08.10.2017
Wenn du als mehr als fünfundzwanzig Jahre alter Erbe das Erbe deines Bruders ausgeschlagen hast, bleibt dir keine Möglichkeit mehr, es zu beanspruchen.

von linea.q am 06.01.2015
Wenn du zum Zeitpunkt der Entsagung des Erbes deines Bruders über fünfundzwanzig Jahre alt warst, hast du keinerlei Recht mehr, dieses geltend zu machen.

Analyse der Wortformen

adeundae
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
et
et: und, auch, und auch
facultas
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
fratris
frater: Bruder
hereditatem
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
quinque
quinque: fünf
relinquitur
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
repudiasti
repudiare: zurückweisen, verschmähen, abweisen
Si
si: wenn, ob, falls
tui
te: dich
tibi
tibi: dir
tui
tuus: dein
viginti
viginti: zwanzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum