Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  251

Solitis videlicet statim stipendiis nec non ceteris solaciis isdem tironibus deputandis sine quolibet alio dispendio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emely.941 am 31.05.2023
Mit den üblichen Zahlungen und sonstigen Zuwendungen, die denselben Rekruten unverzüglich zuzuweisen sind, ohne weitere Kosten.

von elia.9818 am 17.05.2016
Die üblichen Bezüge und sonstigen Leistungen sind diesen diesen neuen Rekruten unverzüglich zuzuweisen, ohne zusätzliche Kosten.

Analyse der Wortformen

alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
ceteris
ceterus: übriger, anderer
deputandis
deputare: beschneiden, absägen
dispendio
dispendium: überflüssiger Aufwand, cost
isdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quolibet
quolibet: wohin es beliebt
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
solaciis
solacium: Trost, Trostmittel
Solitis
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitum: gewohnt, gewohnt, üblich
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, customary
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
stipendiis
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
tironibus
tiro: Lehrling, Rekrut
videlicet
videlicet: offenbar

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum