Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  001

Ipse dispice, quemadmodum pecuniam, quam deposuisse te dicis, deberi tibi probes.

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von robert.961 am 01.11.2020
Prüfe selbst, wie du nachweisen kannst, dass sie dir das Geld schuldig sind, das du angeblich eingezahlt hast.

von melisa.i am 21.10.2015
Prüfe selbst auf welche Weise du beweisen kannst, dass das Geld, das du angeblich hinterlegt hast, dir geschuldet wird.

Analyse der Wortformen

Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
dispice
dispicere: die Augen öffnen, sich umsehen
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
deposuisse
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
te
te: dich
dicis
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
deberi
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
tibi
tibi: dir
probes
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum