Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (19)  ›  942

Primo pro annonis xv capitibus vi solidi ic secundo pro annonis x capitibus solidi lxx reliquis hominibus tribus ad annonas viii et ad capita iis solidi cl

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
annonis
annona: Jahresertrag, EN: year's produce
capita
capitum: EN: fodder for cattle
capitibus
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
secundo
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
reliquis
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
secundo
seci: unterstützen, folgen
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
solidi
solidum: das Ganze, das Ganze, EN: solid figure
solidus: dicht, massiv, EN: solid, EN: three dimensional, EN: gold coin
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
Primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum