Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  938

Primo annonae iii pro annona solidi v, capita ii pro capitu solidi iiii, fiunt solidi xxiii reliquis hominibus tribus ad annonas ii pro annona solidi v et ad capitum is pro capitu solidi iiii, fiunt solidi xlviii reliquis aliis hominibus sex ad annonam is pro annona solidi v et ad capitum i pro capitu solidi iiii, fiunt solidi lxviiii reliquis aliis hominibus quadraginta ad annonam i pro annona solidi v et ad capitum i pro capitu solidi iiii, fiunt solidi ccclx

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samantha.969 am 20.01.2016
Die erste Zahlung beträgt 5 Solidi je 3 Verpflegungssätze und 4 Solidi je 2 Kopfsteuern, insgesamt 23 Solidi. Für drei weitere Männer sind es 5 Solidi je 2 Verpflegungssätze und 4 Solidi je 1,5 Kopfsteuern, insgesamt 48 Solidi. Für sechs weitere Männer sind es 5 Solidi je 1,5 Verpflegungssätze und 4 Solidi je 1 Kopfsteuer, insgesamt 69 Solidi. Für die restlichen vierzig Männer sind es 5 Solidi je 1 Verpflegungssatz und 4 Solidi je 1 Kopfsteuer, insgesamt 360 Solidi.

von helena.t am 20.06.2019
Zunächst 3 Annonae zu 5 Solidi pro Annona, 2 Capita zu 4 Solidi pro Caput, macht 23 Solidi; für die restlichen drei Männer zu 2 Annonae zu 5 Solidi pro Annona und zu 1,5 Capita zu 4 Solidi pro Caput, macht 48 Solidi; für die anderen restlichen sechs Männer zu 1,5 Annonae zu 5 Solidi pro Annona und zu 1 Caput zu 4 Solidi pro Caput, macht 69 Solidi; für die anderen restlichen vierzig Männer zu 1 Annona zu 5 Solidi pro Annona und zu 1 Caput zu 4 Solidi pro Caput, macht 360 Solidi.

Analyse der Wortformen

Primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
annonae
annona: Jahresertrag
iii
III: 3, drei
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
annona
annona: Jahresertrag
solidi
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
v
V: 5, fünf
capita
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
ii
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
II: 2, zwei
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
solidi
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
solidi
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
xxiii
XXIII: 23, dreiundzwanzig
reliquis
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
annonas
annona: Jahresertrag
ii
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
II: 2, zwei
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
annona
annona: Jahresertrag
solidi
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
v
V: 5, fünf
et
et: und, auch, und auch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
capitum
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
solidi
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
solidi
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
xlviii
XLVIII: 48, achtundvierzig
reliquis
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
sex
sex: sechs
Sex: Sextus (Pränomen)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
annonam
annona: Jahresertrag
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
annona
annona: Jahresertrag
solidi
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
v
V: 5, fünf
et
et: und, auch, und auch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
capitum
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
i
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
I: 1, eins
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
solidi
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
solidi
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
reliquis
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
quadraginta
quadraginta: vierzig
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
annonam
annona: Jahresertrag
i
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
I: 1, eins
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
annona
annona: Jahresertrag
solidi
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
v
V: 5, fünf
et
et: und, auch, und auch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
capitum
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
i
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
I: 1, eins
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
solidi
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
solidi
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
ccclx
CCCLX: 360, dreihundertsechzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum