Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  910

Primo annonae iii pro annona i solidi v, capita ii capitus solidorum iiii, fiunt solidi xxiii secundo et tertio ad annonas ii pro annona i solidi v et ad capitum is capitus solidorum iiii, fiunt solidi xxxii reliquis septem ad annonam i annona solidorum v et ad capitum i capitus solidorum iiii, fiunt solidi lxiii

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von erik.y am 25.06.2013
Erstens, für drei Nahrungsrationen zu fünf Solidi pro Ration, zwei Köpfe zu vier Solidi pro Kopf, macht dreiundzwanzig Solidi; zweitens und drittens, für zwei Nahrungsrationen zu fünf Solidi pro Ration und für einen Kopf zu vier Solidi pro Kopf, macht zweiunddreißig Solidi; die restlichen sieben, für eine Nahrungsration zu fünf Solidi pro Ration und für einen Kopf zu vier Solidi pro Kopf, macht dreiundsechzig Solidi

von alessio.919 am 05.11.2021
Für die erste Periode: drei Rationen zu je fünf Münzen, zuzüglich zwei Personalzulagen zu je vier Münzen, insgesamt dreiundzwanzig Münzen; für die zweite und dritte Periode: zwei Rationen zu je fünf Münzen plus eine Personalzulage zu vier Münzen, insgesamt zweiunddreißig Münzen; für die verbleibenden sieben Perioden: eine Ration zu fünf Münzen plus eine Personalzulage zu vier Münzen, insgesamt dreiundsechzig Münzen

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
annona
annona: Jahresertrag
annona: Jahresertrag
annona: Jahresertrag
annonae
annona: Jahresertrag
annonam
annona: Jahresertrag
annonas
annona: Jahresertrag
capita
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
capitum
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
capitum: EN: fodder for cattle
capitum: EN: fodder for cattle
capitus
itus: Gehen, Gang, Abreise, Aufbruch
itus: Gehen, Gang, Abreise, Aufbruch
itus: Gehen, Gang, Abreise, Aufbruch
capa: EN: cape, cloak
ire: laufen, gehen, schreiten
capa: EN: cape, cloak
ire: laufen, gehen, schreiten
capa: EN: cape, cloak
ire: laufen, gehen, schreiten
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
i
I: 1, eins
I: 1, eins
I: 1, eins
I: 1, eins
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
ii
II: 2, zwei
II: 2, zwei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iii
III: 3, drei
is
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
lxiii
LXIII: 63, dreiundsechzig
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
reliquis
reliquus: übrig, zurückgelassen
reliquum: Rest
secundo
secundus: zweiter, folgend, günstig
duo: zwei, beide
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
seci: unterstützen, folgen
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
septem
septem: sieben
solidi
solidus: dicht, massiv
solidus: dicht, massiv
solidus: dicht, massiv
solidus: dicht, massiv
solidus: dicht, massiv
solidum: das Ganze, das Ganze
solidum: das Ganze, das Ganze
solidum: das Ganze, das Ganze
solidum: das Ganze, das Ganze
solidum: das Ganze, das Ganze
solidorum
solidus: dicht, massiv
solidus: dicht, massiv
solidus: dicht, massiv
solidus: dicht, massiv
solidum: das Ganze, das Ganze
solidum: das Ganze, das Ganze
solidum: das Ganze, das Ganze
solidum: das Ganze, das Ganze
tertio
tres: drei
tertio: drittens
tertiare: drei Mal wiederholen
v
V: 5, fünf
V: 5, fünf
V: 5, fünf
xxiii
XXIII: 23, dreiundzwanzig
xxxii
XXXII: 32, zweiunddreißig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum