Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  842

Sancimus, ut authentica ipsa atque originalia rescripta et nostra manu subscripta, non exempla eorum, insinuentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathias.q am 28.02.2021
Wir verfügen, dass die authentischen und originalen Urkunden, die von unserer Hand eigenhändig unterschrieben sind, und nicht deren Abschriften, registriert werden.

von zoe.d am 13.12.2023
Wir verfügen, dass ausschließlich authentische und originale Dokumente, die unsere Unterschrift tragen, nicht deren Kopien, offiziell eingereicht werden sollen.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
authentica
authenticum: Originalurkunde, Originaldokument, beglaubigte Abschrift
authenticus: authentisch, echt, ursprünglich, zuverlässig, maßgeblich
authenticare: beglaubigen, authentifizieren, bestätigen, beweisen, für echt erklären
eorum
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exempla
exemplum: Beispiel, Exempel, Muster, Vorbild, Abbild, Warnung
exemplare: Abschrift, Kopie, Muster, Vorbild, Beispiel, Urbild
insinuentur
insinuare: sich einschleichen, sich eindrängen, sich einschmeicheln, andeuten, einflüstern
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
manu
manus: Hand, Handschrift, Schar, Truppe, Haufen, Tat, Gewalt
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nostra
noster: unser, unsere, unser eigenes, die Unsrigen, unsere Leute, unsere Familie, unsere Partei, unser, unsere, unseres
originalia
originalis: ursprünglich, anfänglich, originell, erstmalig
rescripta
rescribere: zurückschreiben, antworten, eine Antwort schreiben, gegenzeichnen, aufheben, annullieren
sancimus
sancire: heiligen, weihen, bestätigen, festsetzen, verordnen, sanktionieren, mit Strafe bedrohen
subscripta
subscribere: unterschreiben, unterzeichnen, beischreiben, zustimmen, billigen
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum