Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  741

Ut sit manifestum et quid antea vacillabat et quid postea in stabilitatem redactum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amara945 am 11.06.2022
Auf dass deutlich werde, sowohl was zuvor geschwankt hat als auch was danach in Stabilität überführt wurde.

von lennardt.922 am 12.04.2018
Es wird deutlich, was zuvor schwankte und was später stabilisiert wurde.

Analyse der Wortformen

Ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
manifestum
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
et
et: und, auch, und auch
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
antea
antea: früher, vorher, before this
vacillabat
vacillare: wackeln
et
et: und, auch, und auch
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
postea
postea: nachher, später, danach
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
stabilitatem
stabilitas: das Feststehen, steadiness
redactum
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum