Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  073

Non credentibus autem per nos primus apostolorum esaiae prophetae verba dicit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alisa.858 am 23.07.2021
Denjenigen aber, die nicht glauben, spricht durch uns der erste der Apostel die Worte des Propheten Jesaja:

von josef.9869 am 26.01.2021
Und zu denen, die nicht glauben, sagt Petrus, der oberste Apostel, die Worte des Propheten Jesaja:

Analyse der Wortformen

apostolorum
apostolus: Apostel, Gesandter, Bote
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
credentibus
credens: Gläubiger, Glaubender, Vertrauender
credere: glauben, vertrauen, anvertrauen, verleihen, meinen, halten für, sich vorstellen, zutrauen
dicit
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nos
nos: wir, uns
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
primus
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
prophetae
propheta: Prophet, Seher, Verkünder, Weissager
prophetes: Prophet, Seher, Weissager
verba
verbum: Wort, Begriff, Ausdruck, Äußerung, Rede, Aussage

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum