Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (14)  ›  691

Quartus autem locus, qui et totius compositionis quasi quidam invenitur umbilicus, octo libros suscepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
compositionis
compositio: Gestaltung, Zusammenstellung, Gestaltung, EN: arrangement, combination, EN: agreement, pact
et
et: und, auch, und auch
invenitur
invenire: erfinden, entdecken, finden
libros
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
octo
octo: acht, EN: eight
quasi
quasi: als wenn
Quartus
quattuor: vier
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
suscepit
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
umbilicus
umbilicus: Nabel, der Nabel, EN: navel, middle, center
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum