Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (12)  ›  582

Sed si hoc facere detractat aut differt, iudiciorum legumque solitus ordo servetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
detractat
detractare: EN: refuse (to undertake/undergo), decline, reject, evade, recoil from, EN: disparage/belittle, speak/write slightingly of
differt
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iudiciorum
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
legumque
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
ordo
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
legumque
que: und
Sed
sed: sondern, aber
servetur
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
si
si: wenn, ob, falls
solitus
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, EN: usual, customary

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum