Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (9)  ›  449

Nemo huiusmodi habere libros et sacrilega scriptorum audeat monimenta servare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

audeat
audere: wagen
et
et: und, auch, und auch
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
libros
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
monimenta
monimentum: EN: monument
Nemo
nemo: niemand, keiner
sacrilega
sacrilegus: temperäuberisch, EN: sacrilegious, impious, EN: temple defiler
scriptorum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptor: Schriftsteller, Schreiber, Autor
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
servare
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum