Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  350

Archigerontes et dioecetae ergasiotanorum non nisi christiani dirigantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lia.t am 01.12.2018
Archigerontes und Dioecetae der Ergasiotani sollen nur dann ernannt werden, wenn sie Christen sind.

von alexandar.u am 08.04.2017
Nur Christen sollten als Vorgesetzte und Verwalter der Arbeiter eingesetzt werden.

Analyse der Wortformen

Archigerontes
archigeron: EN: chief of the old men (title under the emperors)
christiani
christianus: Christ
dioecetae
dioecetes: Verwalter
dirigantur
dirigere: leiten, lenken, führen, steuern, formieren, richten
et
et: und, auch, und auch
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum