Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  270

Valde etenim hoc videtur esse necessarium, cum exinde sustentatio vel educatio orphanis atque egenis et usibus ecclesiasticis vel ptochiis vel asceteriis comparetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayla.r am 02.01.2020
Es scheint in der Tat sehr notwendig zu sein, da dadurch die Versorgung oder Erziehung für Waisen und Bedürftige sowie für kirchliche Zwecke, Armenhäuser oder klösterliche Einrichtungen bereitgestellt wird.

von ahmet.j am 08.10.2023
Dies erscheint tatsächlich als sehr notwendig, da es Unterstützung und Bildung für Waisen und Arme sowie Finanzierung für kirchliche Aktivitäten, Hospize und Klöster bereitstellt.

Analyse der Wortformen

asceteriis
asceterium: Einsiedelei, Kloster, Ort für Asketen
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
comparetur
comparare: vergleichen, gegenüberstellen, zusammenstellen, beschaffen, vorbereiten, erwerben, besorgen, einrichten, ordnen, festsetzen
comparere: erscheinen, sich zeigen, sichtbar werden, anwesend sein
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
ecclesiasticis
ecclesiasticus: kirchlich, geistlich, die Kirche betreffend, Kirchenmann, Geistlicher
ecclesiasticum: kirchliche Angelegenheit, Kirchensache
educatio
educatio: Erziehung, Bildung, Aufzucht, Unterweisung
egenis
egenus: bedürftig, arm, mittellos, entbehrend, mangelnd, bar
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
etenim
etenim: nämlich, denn, ja, in der Tat, tatsächlich, wahrlich
exinde
exinde: von dort, von da an, von dem Zeitpunkt an, daher, deshalb, darauf, danach
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
necessarium
necessarius: notwendig, erforderlich, unerlässlich, unvermeidlich, nahestehend, verwandt, Verwandter, Freund, Bekannter, Vertrauter
necessarium: Notwendigkeit, Erfordernis, das Notwendige
orphanis
orphana: Waisenmädchen, Waise (weiblich)
orphanus: Waise, Waisenkind
usibus
usus: Gebrauch, Nutzung, Anwendung, Übung, Erfahrung, Nutzen, Vorteil, Brauch, Gewohnheit, Bedürfnis, Gelegenheit
valde
valde: sehr, stark, heftig, überaus, äußerst
vel
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst
videtur
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum