Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  239

Quid denique cautum esse poterit aut securum, si sanctitas incorrupta corrumpitur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malia.s am 14.06.2023
Was kann am Ende noch sicher oder geschützt bleiben, wenn selbst unberührte Heiligkeit korrumpiert wird?

von maxime.x am 24.03.2017
Was kann schließlich noch geschützt oder sicher sein, wenn die unversehrte Heiligkeit korrumpiert wird?

Analyse der Wortformen

Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
cautum
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
cautes: Riff, loose stone
cautum: EN: provisions (pl.) (of a law)
cautus: vorsichtig, gesichert
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
securum
securis: Beil, Axt
securus: sorglos, sicher, safe, untroubled, free from care
si
si: wenn, ob, falls
sanctitas
sanctitas: Heiligkeit, sanctity, moral purity, virtue, piety, purity, holiness
incorrupta
incorruptus: unverdorben, uncorrupted, unspoiled/untainted
corrumpitur
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum