Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  157

Universos namque clericos possessores dumtaxat provinciales pensitationes fiscalium translationesque faciendas recognoscere iubemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jakob9893 am 29.06.2013
Wir befehlen hiermit allen Geistlichen, die Landbesitzer sind, ihre Verantwortung für provinzielle Steuerzahlungen und Übertragungen anzuerkennen.

Analyse der Wortformen

clericos
clericus: Geistlicher, priest, cleric, clerk
dumtaxat
dumtaxat: genau genommen, no more than
faciendas
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fiscalium
fiscale: Einnahmen durch die kaiserliche Staatskasse
fiscalis: zur Staatskasse gehörend
iubemus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
pensitationes
pensitatio: EN: payment/compensation
possessores
possessor: Besitzer, Inhaber
provinciales
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner
recognoscere
recognoscere: wieder erkennen, erinnern, mustern, untersuchen
Universos
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum