Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  147

Iuxta sanctionem, quam dudum meruistis, et vos et mancipia vestra nullus novis collationibus obligabit, sed vacatione gaudebitis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mika.834 am 01.10.2017
Gemäß dem Privileg, das Sie vor einiger Zeit erworben haben, werden weder Sie noch Ihre Sklaven zu neuen Abgaben verpflichtet sein und weiterhin befreit bleiben.

von nicolas.y am 13.06.2024
Gemäß der Verfügung, die ihr schon lange verdient habt, wird niemand euch und eure Bediensteten mit neuen Abgaben belegen, sondern ihr werdet Befreiung genießen.

Analyse der Wortformen

collationibus
collatio: Vergleich, Zusammenstellung, Beitrag, Sammlung, Konferenz, Besprechung, das Zusammentragen
dudum
dudum: vor kurzem, vor einiger Zeit, ehemals, eine Weile, seit einiger Zeit
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
gaudebitis
gaudere: sich freuen, froh sein, sich erfreuen, Freude empfinden, Gefallen finden an
iuxta
iuxta: nahe bei, neben, gemäß, entsprechend, nahebei, dicht daneben, ebenso, auf gleiche Weise
mancipia
mancipium: Eigentum, Besitz, rechtmäßiger Erwerb, Sklave, Unfreie(r)
meruistis
merere: verdienen, sich verdient machen, erwerben, gewinnen, dienen als Soldat
novis
novus: neu, frisch, jung, neuartig, ungewöhnlich, unerfahren
nullus
nullus: kein, keine, keines, nicht einer, wertlos, bedeutungslos, niemand, keiner, Niemand, Null
obligabit
obligare: binden, verpflichten, fesseln, verschulden, verpfänden
quam
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quam: als, wie, wie, als
sanctionem
sanctio: Sanktion, Verordnung, Gesetz, Strafbestimmung, Strafe, unantastbare Regel
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
vacatione
vacatio: Freistellung, Befreiung, Freisein, Urlaub, Ferien, Muße, Abwesenheit
ion: Ion (Sohn des Apollon in der griechischen Mythologie)
vagari: umherschweifen, umherziehen, wandern, sich herumtreiben, bummeln
vestra
vester: euer, eure, eures, euer, eure, eures
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum