Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I)  ›  1075

Nam si quem patuerit contra decreti nostri praecepta venisse, is congrua condemnatione plectetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von omar.m am 26.10.2019
Sollte jemand nachweislich gegen die Vorschriften unseres Dekrets verstoßen haben, wird er mit angemessener Verurteilung bestraft.

von merle.8987 am 17.10.2022
Sollte jemand gegen die Vorschriften unseres Dekrets verstoßen haben, wird er oder sie mit einer angemessenen Strafe belegt.

Analyse der Wortformen

condemnatione
condemnatio: Verurteilung
congrua
congrua: EN: salary of pastor
congruus: übereinstimmend, entsprechend
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
decreti
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Nam
nam: nämlich, denn
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
patuerit
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
patescere: sich öffnen
plectetur
plectere: schlagen, stoßen, flechten, binden
praecepta
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
venisse
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum