Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (22)  ›  1060

Quo provideatur, qualiter publicae disciplinae et laesis tenuioribus consulatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konstantin.82 am 14.12.2014
Um sicherzustellen, dass die öffentliche Ordnung aufrechterhalten und gefährdete Opfer geschützt werden

von alia99 am 17.07.2020
Durch welche Mittel sichergestellt werden kann, wie die öffentliche Ordnung und die geschädigten Schwachen versorgt werden können

Analyse der Wortformen

consulatur
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
disciplinae
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
et
et: und, auch, und auch
laesis
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
provideatur
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
qualiter
qualiter: gleichwie, EN: as, just as
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
tenuioribus
tenuis: dünn, schmal, zart, fein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum