Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  099

Nam et sues pecorum appellatione continentur, quia et hi gregatim pascuntur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joseph.y am 04.05.2023
Denn auch Schweine werden unter den Begriff des Viehs gefasst, weil auch sie in Herden weiden:

von lynn.o am 27.11.2024
Schweine werden auch zur Kategorie des Viehs gezählt, weil sie ebenfalls in Herden weiden:

Analyse der Wortformen

appellatione
appellatio: Berufung, Anrede, Bezeichnung, Benennung, Titel, Aussprache, Appell (an höhere Instanz)
continentur
continere: enthalten, festhalten, zurückhalten, umfassen, einschließen, beinhalten, zusammenhalten, bewahren
continari: zusammenhängen, enthalten sein, begrenzt werden, sich erstrecken
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
gregatim
gregatim: haufenweise, scharenweise, truppweise, in Herden, zusammen
hi
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
nam
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
pascuntur
pascere: füttern, ernähren, weiden, grasen lassen, hüten, pflegen
pecorum
pecus: Vieh, Herde, Schafherde, Kleinvieh
quia
quia: weil, da, denn, dass
sues
sus: Schwein, Sau, Eber
suere: nähen, zusammennähen, flicken, heften

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum