Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  094

Et generaliter dicendum est, ex quibus causis furti actio competit in re clam facta, ex iisdem causis omnes habere hanc actionem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anna.k am 29.06.2018
Als allgemeine Regel gilt: In Fällen, in denen eine Diebstahlklage für heimlich ausgeführte Handlungen gilt, hat jeder das Recht, diese Rechtshandlung einzuleiten.

von hannah.938 am 25.04.2022
Es muss allgemein gesagt werden, aus welchen Gründen die Diebstahlsklage bei heimlich vollbrachten Handlungen begründet ist, dass aus denselben Gründen alle diese Klage haben.

Analyse der Wortformen

actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
clam
clam: heimlich, in secret, unknown to
competit
competere: EN: meet
dicendum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
furti
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
generaliter
generaliter: EN: generally, in general
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iisdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum