Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  683

Alioquin diligentior eorum scientia vobis ex latioribus digestorum sive pandectarum libris deo propitio adventura est.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von richard.e am 13.07.2015
Andernfalls werden Sie eine gründlichere Einsicht in diese Angelegenheiten aus den umfassenderen Bänden der Digesten gewinnen, so Gott will.

Analyse der Wortformen

adventura
advenire: ankommen, eintreffen
Alioquin
alioquin: EN: otherwise, in other/some respects
deo
deus: Gott
digestorum
digerere: streuen, verteilen, auflösen
digestum: EN: digest of laws (pl.)
digestus: EN: arranged, set in order
diligentior
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
latioribus
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
libris
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libra: Waage, Pfund, balance
pandectarum
pandectes: EN: encyclopedia, book of universal knowledge
propitio
propitiare: EN: propitiate, render favorable, win over
propitius: geneigt, wohlgesonnen, well-disposed, propitious
scientia
sciens: wissend, absichtlich
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
scire: wissen, verstehen, kennen
sive
sive: oder wenn ...
vobis
vobis: euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum