Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  640

Eadem interveniunt et si communi dividundo de pluribus rebus actum fuerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vinzent.912 am 11.08.2020
Dieselben Umstände gelten auch, wenn Maßnahmen zur gemeinsamen Teilung bezüglich mehrerer Gegenstände ergriffen worden sind.

von mehmet.879 am 10.04.2017
Die gleichen Regeln gelten, wenn rechtliche Schritte zur Teilung mehrerer Gegenstände aus gemeinsamem Eigentum unternommen werden.

Analyse der Wortformen

actum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
communi
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
de
de: über, von ... herab, von
dividundo
dividere: teilen, trennen
Eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
interveniunt
intervenire: unterbrechen, dazwischenkommen, eingreifen, einschreiten
pluribus
plus: mehr
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum