Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  533

Interdum evenit ut exceptio quae prima facie iusta videatur, inique noceat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malte9864 am 18.09.2018
Es geschieht zuweilen, dass eine Ausnahme, die auf den ersten Blick gerecht erscheinen mag, ungerecht Schaden verursacht.

von anton.x am 07.01.2021
Manchmal kann eine Ausnahme, die auf den ersten Blick gerecht erscheint, letztendlich ungerechtes Leid verursachen.

Analyse der Wortformen

evenit
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
exceptio
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, qualification
facie
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
inique
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, unfair
Interdum
interdum: manchmal, ab und zu, bisweilen
iusta
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
noceat
nocere: schaden
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
videatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum