Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  498

Comparatae sunt autem exceptiones defendendorum eorum gratia cum quibus agitur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christian.x am 13.04.2015
Rechtliche Verteidigungsmöglichkeiten wurden geschaffen, um Beklagte in Rechtsverfahren zu schützen.

von joshua.k am 25.02.2022
Es wurden Ausnahmen zum Zweck der Verteidigung derjenigen geschaffen, gegen die vorgegangen wird.

Analyse der Wortformen

agitur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
Comparatae
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
defendendorum
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
exceptiones
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, qualification
gratia
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum