Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  297

Quod nostra constitutio induxit, quae in nostro codice fulget, ex qua dubio procul est ex lege condicticiam emanare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tea.w am 31.05.2020
Dies wurde durch unseren Rechtserlass festgelegt, der in unserem Gesetzbuch prominent hervorgehoben ist und aus dem zweifellos das Recht auf rechtliche Wiedererlangung nach Gesetz hervorgeht.

von clemens.i am 23.02.2020
Was unsere Verfassung eingeführt hat, was in unserem Kodex leuchtet, aus dem zweifellos die condicticia Klage aus dem Gesetz hervorgeht.

Analyse der Wortformen

codice
codex: EN: trunk of tree
condicticiam
condicticius: EN: relating to reclaiming property/restitution/repossession
constitutio
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
dubio
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
emanare
emanare: herausfließen, entspringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fulget
fulgere: glänzen, strahlen, blitzen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
induxit
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
procul
procul: fern, weithin, weit weg
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum