Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  297

Quod nostra constitutio induxit, quae in nostro codice fulget, ex qua dubio procul est ex lege condicticiam emanare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tea.w am 31.05.2020
Dies wurde durch unseren Rechtserlass festgelegt, der in unserem Gesetzbuch prominent hervorgehoben ist und aus dem zweifellos das Recht auf rechtliche Wiedererlangung nach Gesetz hervorgeht.

von clemens.i am 23.02.2020
Was unsere Verfassung eingeführt hat, was in unserem Kodex leuchtet, aus dem zweifellos die condicticia Klage aus dem Gesetz hervorgeht.

Analyse der Wortformen

Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
constitutio
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
induxit
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
codice
codex: EN: trunk of tree
fulget
fulgere: glänzen, strahlen, blitzen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dubio
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
procul
procul: fern, weithin, weit weg
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
condicticiam
condicticius: EN: relating to reclaiming property/restitution/repossession
emanare
emanare: herausfließen, entspringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum