Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  198

De eo vero quod deiectum effusumve est, dupli quanti damnum datum sit, constituta est actio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tabea.r am 06.01.2018
Bezüglich dessen, was hinabgeworfen oder ausgegossen wurde, wurde eine Klage in doppelter Höhe des verursachten Schadens festgelegt.

von alexandra.947 am 20.02.2020
Es wurde eine Rechtshandlung geschaffen, die es ermöglicht, den doppelten Betrag der Schäden zu fordern, die durch Herabwerfen oder Herabgießen verursacht wurden.

Analyse der Wortformen

actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
constituta
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
damnum
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben
De
de: über, von ... herab, von
deiectum
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
deiectus: gesenkt, entmutigt, Abhang, sloping surface, declivity
dejicere: EN: throw/pour/jump/send/put/push/force/knock/bring down, bring down, depose
dupli
duplum: das Doppelte, Doppelte
duplus: zweifach, doppelt
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quanti
quantus: wie groß
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum