Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  754

Sed cum hoc quidem inter veteres constabat, tunc fieri novationem cum novandi animo in secundam obligationem itum fuerat:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlen9952 am 13.07.2019
Aber während die alten Juristen darin übereinstimmten, dass eine Novation nur dann stattfindet, wenn die Parteien eine zweite Verpflichtung mit der ausdrücklichen Absicht der Novation eingehen:

von louisa.u am 28.09.2017
Während dies zwar unter unter den Alten feststand, trat dann eine Novation ein, wenn mit der Absicht der Novation eine zweite Verpflichtung begründet worden war:

Analyse der Wortformen

animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
constabat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
itum
ire: laufen, gehen, schreiten
itus: Gehen, Gang, Abreise, Aufbruch
novandi
novare: erneuern
novationem
novatio: EN: substitution by stipulatio of new for existing obligation
obligationem
obligatio: da Gebundensein
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
secundam
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende
secundus: zweiter, folgend, günstig
Sed
sed: sondern, aber
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
veteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum