Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  735

Sed et Graece potest acceptum fieri, dummodo sic fiat ut Latinis verbis solet:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linn8978 am 09.04.2015
Aber auch auf Griechisch kann eine Anerkennung erfolgen, vorausgesetzt, sie wird auf dieselbe Weise ausgeführt, wie es bei lateinischen Wörtern üblich ist.

von bruno.836 am 06.05.2021
Eine Anerkennung kann auch auf Griechisch erfolgen, solange sie dem für lateinische Dokumente üblichen Format entspricht.

Analyse der Wortformen

acceptum
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
dummodo
dummodo: wenn nur, wofern
et
et: und, auch, und auch
fiat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Graece
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
Latinis
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinus: lateinisch, latinisch
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Sed
sed: sondern, aber
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum