Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  535

Non solum enim in quantitate, sed etiam in tempore minus et plus intellegitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stefanie.z am 12.10.2022
Nicht nur in der Menge, sondern auch in der Zeit wird weniger und mehr verstanden.

von theresa.h am 12.02.2015
Weniger und mehr können nicht nur in Bezug auf Quantität, sondern auch in Bezug auf Zeit verstanden werden.

Analyse der Wortformen

enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intellegitur
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
minus
parvus: klein, gering
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
plus
plus: mehr
multum: Vieles
quantitate
quantitas: Menge, quantity, degree, size
sed
sed: sondern, aber
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum