Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  296

"Si Virginio Valenti, qui testamento suo libertatem quibusdam adscripsit, nemine successore ab intestato existente, in ea causa bona esse coeperunt ut veniri debeant:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emanuel.h am 15.11.2014
Wenn die Güter des Virginius Valens, der in seinem Testament einigen Personen die Freiheit gewährt hatte, verkauft werden müssen, da kein Erbe nach gesetzlicher Erbfolge vorhanden ist:

von anna.975 am 20.08.2017
Wenn bei Virginius Valens, der in seinem Testament bestimmten Personen die Freiheit zuerkannt hat, kein Erbe kraft gesetzlicher Erbfolge vorhanden ist und dessen Vermögenswerte in einen Zustand geraten sind, in dem sie verkauft werden müssen:

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
Valenti
valens: kräftig;
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
adscripsit
adscribere: zuschreiben, insert
nemine
nemo: niemand, keiner
successore
successor: Nachfolger
ab
ab: von, durch, mit
intestato
intestatus: ohne Testament
existente
existere: entstehen, erscheinen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
coeperunt
coepere: anfangen, beginnen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
veniri
venire: kommen
debeant
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum