Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  174

Infra pronepos, proneptis, ex transverso fratris sororisque filius, filia et convenienter patruus, amita, avunculus matertera.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von greta.9972 am 23.01.2016
Unterhalb Urenkel, Urenkelin, von der Seite des Bruders und der Schwester Sohn, Tochter und entsprechend Onkel väterlicherseits, Tante väterlicherseits, Onkel mütterlicherseits, Tante mütterlicherseits.

von nisa956 am 08.06.2019
In der Rangfolge darunter befinden sich Urenkel (männlich und weiblich), und in der Seitenlinie Neffen und Nichten (Kinder von Brüdern und Schwestern), sowie gleichermaßen Onkel und Tanten (sowohl von väterlicher als auch mütterlicher Seite).

Analyse der Wortformen

amita
amita: Tante, Schwester des Vaters
avunculus
avunculus: Onkel, Onkel (mütterlicherseits), Großonkel
convenienter
convenienter: EN: suitably, consistently
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
filia
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
fratris
frater: Bruder
Infra
infra: unten, unterhalb, darunter, on the under side, underneath, lower than
matertera
matertera: Tante, Schwester der Mutter
patruus
patruus: Onkel, Oheim
pronepos
pronepos: Urenkel
proneptis
proneptis: Urenkelin
sororisque
que: und
soror: Schwester
transverso
transversare: EN: pass across one from side to side
transversus: quer, schräg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum