Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  115

Nam et proprie proximus ex pluribus gradibus intellegitur et tamen dubium non est quin, licet unus sit gradus adgnatorum, pertineat ad eos hereditas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mila.8867 am 30.01.2018
Sowohl im eigentlichen Sinne wird der Nächste aus verschiedenen Graden verstanden, und es besteht dennoch kein Zweifel, dass die Erbschaft, obwohl nur ein Grad der Agnaten vorliegen mag, ihnen zusteht.

von mathilda.e am 29.11.2022
Denn während der Begriff des Nächsten üblicherweise jemanden unter mehreren Verwandtschaftsgraden bezeichnet, besteht kein Zweifel, dass die Erbschaft den Agnaten auch dann zusteht, wenn nur ein Verwandtschaftsgrad vorliegt.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adgnatorum
adgnasci: EN: be born in addition/after father's will made
adgnatum: EN: offshoot, side-shoot
adgnatus: EN: related, cognate
dubium
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
gradibus
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
gradus
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
hereditas
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
intellegitur
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
Nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pertineat
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
pluribus
plus: mehr
proprie
proprie: als ausschließliches Eigentum, specifically, especially
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
proximus
proximus: der nächste
quin
quin: dass, warum nicht
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum