Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  114

Et quamvis singulari numero usa lex proximum vocet, tamen dubium non est quin et, si plures sint eiusdem gradus, omnes admittantur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mica.t am 01.08.2017
Und obwohl das Gesetz, indem es die Einzahl verwendet, den nächsten aufruft, besteht gleichwohl kein Zweifel, dass, wenn mehrere gleichen Grades vorhanden sind, alle zugelassen werden:

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
singulari
singularis: einzigartig, einzeln
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
usa
uti: gebrauchen, benutzen
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
proximum
proximus: der nächste
vocet
vocare: rufen, nennen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
dubium
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quin
quin: dass, warum nicht
et
et: und, auch, und auch
si
si: wenn, ob, falls
plures
plus: mehr
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eiusdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
gradus
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
admittantur
admittere: zulassen, dulden, gestatten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum