Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  095

Nam extinctae res licet vindicari non possint, condici tamen a furibus et a quibusdam aliis possessoribus possunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rebecca.8997 am 20.07.2016
Obwohl zerstörte Sachen nicht direkt geltend gemacht werden können, ist es möglich, von Dieben und einigen anderen Besitzern eine Entschädigung zu erlangen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
condici
condicere: verabreden
et
et: und, auch, und auch
extinctae
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
furibus
fur: Dieb, Räuber
furs: EN: thief, robber
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
Nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
possessoribus
possessor: Besitzer, Inhaber
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
vindicari
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum