Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (19)  ›  911

Directo autem hereditas codicillis neque dari neque adimi potest:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adimi
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
codicillis
codicillus: kleiner Holzklotz, EN: notepad, small log
dari
dare: geben
Directo
directo: EN: straight, in straight line
directum: gerade, geradlinig, EN: straight line
directus: gerade, in gerader Richtung, geradlinig, EN: straight/not curved, EN: vertical, upright, perpendicular, EN: steep (L+S), EN: person given rights by
dirigere: leiten, lenken, führen, steuern, formieren, richten
hereditas
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, EN: inheritance, possession
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum