Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  855

Ex singulis quoque rebus quae per fideicommissum relinquuntur eadem retentio permissa est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von piet.953 am 07.08.2015
Das gleiche Zurückbehaltungsrecht gilt auch für einzelne Gegenstände, die in Treuhand hinterlassen werden.

von freya.i am 16.07.2016
Auch von einzelnen Dingen, die durch Fideikommiss hinterlassen werden, ist dieselbe Zurückbehaltung erlaubt.

Analyse der Wortformen

Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
singulis
culus: Hintern
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
per
per: durch, hindurch, aus
fideicommissum
fideicommissum: Fideikommiß
fideicommissus: EN: entrusted
fideicommittere: EN: leave by will
relinquuntur
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
retentio
retentio: das Anhalten, Beschlagnahme
permissa
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum