Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (17)  ›  821

Placuit, ut quartam partem suae partis salvam habeat, posse retinere:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

habeat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
partis
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partis
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
Placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quartam
quattuor: vier
retinere
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
salvam
salvus: gesund, heil, wohlbehalten, gerettet, unverletzt
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum