Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  082

Novus autem alveus eius iuris esse incipit, cuius et ipsum flumen, id est publici.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaydon.y am 23.11.2023
Das neue Flussbett unterliegt dem gleichen Rechtsstatus wie der Fluss selbst - nämlich öffentliches Eigentum.

von vincent955 am 25.04.2021
Das neue Flussbett beginnt nunmehr von der Rechtsnatur zu sein, deren auch der Fluss selbst ist, das heißt, von öffentlichem (Eigentum).

Analyse der Wortformen

alveus
alveus: Flussbett, Wanne, Mulde, Kahn, Boot
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cuius
cuius: wessen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
id
id: das
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
incipit
incipere: beginnen, anfangen
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
Novus
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
publici
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum