Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  806

Nihil enim intererat, qua ratione Titius coerceatur, utrum legati datione an coheredis adiectione.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elijah.w am 07.11.2019
Es machte keinen Unterschied, mit welcher Methode Titius eingeschränkt würde, sei es durch die Vergabe eines Vermächtnisses odre durch die Hinzufügung eines Miterben.

von lukas.a am 04.01.2019
Es spielte keine Rolle, wie Titius' Rechte eingeschränkt wurden, sei es durch Vermächtniserteilung oder durch Hinzufügung eines Miterben.

Analyse der Wortformen

adiectione
adiectio: Hinzufügung, Zusatz, Anfügung, Vergrößerung, Anhäufung
an
an: ob, oder, etwa, wohl, nicht wahr, oder vielmehr
coerceatur
coercere: zügeln, beschränken, einschränken, in Schranken halten, bändigen, bezwingen, unterdrücken, festhalten
coheredis
coheres: Miterbe, Miterbin
datione
datio: das Geben, die Übergabe, die Zuteilung, die Abtretung, die Übertragung, die Schenkung
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
intererat
interesse: dazwischen sein, sich unterscheiden, wichtig sein, von Bedeutung sein, teilnehmen, beiwohnen
legati
legatum: Vermächtnis, Legat, Erbschaft
legatus: Gesandter, Botschafter, Legat, Unterfeldherr, Abgeordneter, Bevollmächtigter
legare: abordnen, als Gesandten schicken, zum Legaten machen, vermachen, vererben, testamentarisch hinterlassen
nihil
nihil: nichts
qua
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qua: wo, auf welchem Wege, wodurch, wie, welcher, welche, welches
ratione
ratio: Vernunft, Verstand, Urteil, Methode, Art und Weise, Rechnung, Berechnung, Plan, System, Theorie, Prinzip, Verhältnis, Beziehung, Erwägung, Motiv, Ursache
titius
titius: Titius (römischer Vorname)
utrum
utrum: ob (in indirekten Fragen), oder, ob
uter: welcher (von beiden), welcher von zweien, welcher (von beiden), welcher von zweien, Schlauch, Lederschlauch, Weinschlauch, Sack

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum