Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  748

Nam nec miles quidem incertae personae poterat relinquere, ut divus Hadrianus rescripsit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von efe.902 am 20.10.2013
Nicht einmal ein Soldat konnte einer unbestimmten Person (Erbschaft) hinterlassen, wie der vergöttlichte Hadrian in seiner Antwort schrieb.

von mara.8892 am 19.02.2024
Denn selbst ein Soldat konnte keinen Nachlass an eine unbestimmte Person hinterlassen, wie Kaiser Hadrian in seiner Verfügung festlegte.

Analyse der Wortformen

divus
divus: Gott; göttlich, verewigt
Hadrianus
hadrianus: EN: Adriatic, of the Adriatic Sea, Emperor, 117-138 AD)
incertae
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
miles
miles: Soldat, Krieger
Nam
nam: nämlich, denn
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
personae
persona: Person, Maske, Larve
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
relinquere
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
rescripsit
rescribere: zurückschreiben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum