Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (13)  ›  612

Postumi quoque, qui nullo alio iure venire possunt, de inofficioso agere possunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agere
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, EN: elsewhere, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
de
de: über, von ... herab, von
inofficioso
inofficiosus: pflichtwidrig
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Postumi
postumus: der letzte, EN: late/last born (child), born late in life/after will
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
venire
venire: kommen
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum