Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  568

Singulis quidem, si neminem eorum intestato decedere voluit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tobias.g am 02.05.2021
Für jeden Einzelnen, wenn er wollte, dass keiner von ihnen ohne Testament verstirbt:

von eileen827 am 24.04.2019
Gewiss für alle Beteiligten, falls er wollte, dass keiner von ihnen ohne Testament stirbt:

Analyse der Wortformen

Singulis
culus: Hintern
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
si
si: wenn, ob, falls
neminem
nemo: niemand, keiner
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
intestato
intestatus: ohne Testament
decedere
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
voluit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum