Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (10)  ›  475

Adoptivi liberi quamdiu sunt in potestate patris adoptivi, eiusdem iuris habentur cuius sunt iustis nuptiis quaesiti:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Adoptivi
adoptivus: durch Adoption erlangt, zur Adoption gehörig, EN: adoptive, obtained by adoption
cuius
cuius: wessen
eiusdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habentur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
eiusdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eiusdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
iustis
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
liberi
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
nuptiis
nuptia: Hochzeit, Heirat
patris
pater: Vater
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
quaesiti
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quaesitum: Erwerb, EN: question, inquiry
quaesitus: gesucht, gesucht, EN: special, sought out, looked for
quamdiu
quamdiu: solange, wie lange, EN: for how long?, EN: for the preceding period until
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum