Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  423

Quid igitur, si intra annum quidem decesserit, condicio autem heredi adscripta post annum extiterit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elijah.947 am 09.11.2018
Was geschieht also, wenn jemand innerhalb eines Jahres stirbt, aber die für seinen Erben gesetzte Bedingung erst nach einem Jahr in Kraft tritt?

Analyse der Wortformen

adscripta
adscribere: zuschreiben, insert
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
condicio
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
decesserit
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
degerere: abbauen, ablösen, entfernen, wegnehmen
extiterit
existere: entstehen, erscheinen
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
heredi
heres: Erbe
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
Quid
quis: jemand, wer, was
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum